Fountain
(Lingzis,
September 16, 2002. Japan)
I feel
losing
something,
every time I am abroad.
I lose myself
since my heart is not involved.
Once
I
found a fountain and sat by it,
I felt again
my jumping heart
as the
fountain joined me with the river
of my
hometown.
Then
I dropped three coins into the fountain,
my wishes were carried away by these coins.
Transported and blessed by fountains,
my wishes grow up everywhere
on the earth.
Now
although I
have been roaming
for many years
in the world,
I always find a fountain of love
in my heart.
本贴由lingzis于2002年9月16日11:48:55在乐趣园〖三更罗〗发表 |
|
Fountain
心泉
玲子,2002年9月16日,于日本.
Translated by
林昙
我是这样的孤寂
好象要永远漂泊于异地
我找不到自己
因为我的心没有随我在一起
直到我发现了那心泉
突突喷发的是我的心跳不已
那是遥远家园的清清河溪
化成了心泉融进我的心底
哦
这是我的许愿池,我掷进了我的3枚硬币
那载着我祈愿的硬币
那深深打动我心田的天堂之泉
我的祈愿蔓延于天际
那么
就算仍会在异乡漂游多年
我总能见到那我心底溢出的
爱的心泉
本贴由林昙于2002年9月16日21:55:22在乐趣园〖三更罗〗发表. |