《Aegean Sea ,爱情海》
——玲子·2018,7,30
听到或见到Aegean Sea,你会如何翻译?
很久以前,初次听到"爱琴海"就认定是"爱情海",而且非常向往。
后来看见Aegean Sea 翻译成"爱琴海",立刻感觉哪儿膈应了一下:太不浪漫了,太浪费这读音了,太令人失望了!!不管这希腊神话传说的故事多么复杂多样,爱琴也是爱情的故事,"爱情"才是最好的翻译!
爱琴海到底是谁翻译的?是一位老学究?我不是专业翻译,也无法去考证。可,可是,这翻译真的让我生气很多年(瞎操心)。现在是时候更正了:Aegean
Sea 是爱情海!!爱情海!!!
怎么,您也有这样的疑问和想法?您也赞同我的提议?🤝
当年,就是当作爱情海,我专程来到这片宝石蓝。这张多年前在爱情海拍的背影照,一直挂在家里,默默地讲着自己的故事。
前两天讨论《背影》诗配照,便用手机翻拍一张放到微信里,引来了讨论和诗配照。也好,牺牲一张个人小照,引发大家的作诗雅兴,算是物尽其用了吧。
更重要的是,把朋友的诗配照珍藏到"时间飞过"中,以后也将成为珍贵的爱的故事。
不是吗?请看另一辑《背影》,已成美好记忆!
(1)背影
晓光·2018年7月25日
爱琴海边故事多,
背影默默来述说。
回眸一笑百媚生,
奥妙就在把裙拖。
2)小巷中的背影
哲学·2018年7月29日
不在于小巷有多长多美
不在于青石板上的脚印
有多轻柔,有多浪漫
伸进梦境深处有多远
在于她的背影像只海燕
体内深藏着一片海洋
3)爱情海边偶遇
雨沁·2018年7月29日
碧空海边空巷中
伊人托裙踟蹰行
娉婷身姿难忘怀
萦绕心头不曾消
欲问姑娘何处来
回眸一笑现桃花
提裙低头急急走
空留遗憾在心间
4)为背影喝彩
丹娜·2018年7月29
逼仄的巷子难掩阳光的明媚,
层层的阶梯通往学术的殿堂。
婀娜的背影留下不懈的步伐,
爱情海浪花谱写生命的华章。
|